Trăm HỌ Việt

Bảng liệt kê dưới đây gồm các Họ mà người Việt đủ mọi sắc tộc (có thể nói chính xác là CÔNG DÂN VIỆT NAM) chính thức sử dụng trong gia phổ cũng như trong hộ tịch từ xưa đến nay.

Chắc hẵn có bạn đọc xong sẽ có nhận định rằng Họ này là họ người Tàu; Họ này là họ người Thượng (đồng bào sắc tộc) v…v… Ở đây chúng tôi sẽ không tranh luận, vì mục tiêu của Thư Viện GĐPT Online không nhằm vào việc khảo cứu mà chỉ là gom góp để bổ sung thêm thông tin kiến thức hầu trợ giúp nếu có bạn đọc nào cần đến mà thôi.

Có điều chắc chắn là bảng dưới đây còn chưa thể kể hết rất nhiều Họ của đồng bào các sắc tộc Việt Nam chúng ta. Ngoài ra còn có những Họ đặc biệt của các công dân quốc tịch Việt gốc nước khác; Họ của những kiều bào hoàn hương tái nhập quốc tịch Việt Nam. Vì theo chúng ta hiểu, mặc nhiên cộng đồng này tuy một số người mang Họ không thuần Việt nhưng về danh nghĩa cũng như sinh hoạt họ đều chính thức là “dân Việt Nam thứ thiệt”, vậy liệu chúng ta có nên coi Họ những đồng bào này đang mang không là họ Việt chăng? Hay cứ gọi nôm na là người Việt mang họ nước ngoài cho nhanh hiểu và khỏi lý giải? Chúng ta bỏ dấu chấm lững ở đây cho các học giả trí thức nghiên cứu và giải đáp sau vậy…

Chúng tôi xin quý độc giả nào nếu có sở thích sưu tầm, biết thêm những Họ của người Việt mà ở đây còn khiếm khuyết, xin gởi thông tin về chúng tôi và chúng ta tiếp tục bổ túc thêm vào để chia sẻ tài liệu tham khảo này cho bất cứ ai có nhu cầu. Nếu được – trong trường hợp có Họ ít thông dụng – xin gởi kèm cho tên một hoặc vài nhân vật dẩn chứng nữa thì hết sức quý giá. Chúng tôi cũng đang ao ước có một tài liệu nào đó sưu tầm, thống kê, phân tích về CHỮ LÓT (Tên Đệm) của người Việt tự bao đời nay, bạn đọc nào có xin vui lòng chia sẻ. Xin biết ơn…

HỌ VIỆT NAM

 A  Ân, Âu.
 B  Bảo, Bế, Bùi, Bửu, Bành, Bách, Bạch, Bằng,
 C  Ca, Cù, Cai, Cái, Cao, Cáp, Cẩm, Chế, Côn, Chu, Chữ, Canh, Công, Cung, Chung, Chương.
 D  Du, Dao, Doãn, Dương.
 Đ  Đỗ, Đàm, Đèo, Đào, Đặng, Điệp, Đinh, Đoàn.
 G  Giạ, Giáp, Giang.
 H  Hà, Hồ, Hàn, Hầu, Hoa, Hứa, Hồng, Hùng, Hoàng, Huỳnh.
 K  Kha, Khu, Kim, Khúc, Khưu, Kiều, Khổng, Khuất, Khương.
 L  La, Lã, Lê, Lồ, Lộ, Lư, Lữ, Ly, Lý, Lai, Lâm, Lâu, Lều, Lợi, Lực, Lưu, Liên, Liêu, Liều, Long, Lương.
 M  Ma, Mã, Mai, Mao, Mạch, Mạnh.
 N  Ngô, Ngu, Ngũ, Ngụy, Nhan, Ninh, Nghiêm, Nguyễn.
 O  On, Oanh.
 Ô  Ôn, Ông.
 P  Phi, Phí, Phó, Phố, Phổ, Phú, Phan, Phong, Phùng, Phương.
 Q  Quốc, Quách, Quang.
 S  Sa, San, Sầm, Sơn.
 T  Tạ, Tư, Từ, Tô, Tâm, Tao, Tất, Thi, Tôn, Tăng, Thái, Thân, Tiến, Tống, Trắc, Trần, Thạch, Thanh, Thiệu, Trâm, Trang, Triệu, Trịnh, Trưng, Trương, Tôn Thất.
 U  Ung.
 V  Vi, Võ, Vô, Vũ, Văn, Vân, Vưu, Vinh, Vong, Viên, Vương.

Chú thích: Chúng tôi suy đoán có những trường hợp 2 Họ tương tự nhau, có thể do dị biệt từ lối chiết tự, phiên âm từ Hán tự  (ví như Vũ/Võ); do bị đọc trại bởi thổ âm địa phương (ví như Trương/Chương); do tục “kỵ húy” thời vua chúa, nhất là giai đoạn triều Nguyễn (ví như Hoàng/Huỳnh); do bị Hội Đồng Tộc, Gia Tộc xử lý buộc cải đổi vì một lý do nào đó (ví như Cáp/Cái) v.v… và v.v…

QUANG MAI

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Website này sử dụng Akismet để hạn chế spam. Tìm hiểu bình luận của bạn được duyệt như thế nào.