Một câu chuyện sợ ma trong kinh điển Pali

Đức Phật lúc nào cũng ở bên cạnh chúng ta, khoảng cách chưa đầy một phần mười sáu của một bước chân, thế nhưng cái khoảng cách đó cũng có thể thật xa nếu mình chỉ biết sống trong sự sợ hãi, say mê đuổi bắt của cải và chạy theo những thú vui dục tính…

Kinh Bồ-tát Bản Duyên – Bộ Bản Duyên (Hán tạng – Bắc truyền)

Kinh Phật Thuyết Bồ Tát Bản Duyên thuộc Bộ Bản Duyên (Hán tạng – Bắc truyền) do Tăng-già-tư-na soạn. Đời Đông Ngô, Ưu-bà-tắc Chi Khiêm, người nước Nguyệt Chỉ dịch Hán; Linh Sơn Pháp Bảo Đại Tạng Kinh dịch Việt…

Kinh Lục Độ Tập – Bộ Bản Duyên (Hán tạng – Bắc truyền)

Kinh Lục Độ Tập thuộc Bộ Bản Duyên (Hán tạng – Bắc truyền). Đời Đông Ngô, Sa-môn Khương Tăng Hội, người nước Khương Cư dịch Hán; Linh Sơn Pháp Bảo Đại Tạng Kinh dịch Việt…

Nhập Trung Quán Luận (Tu học bậc Lực GĐPT) – Diễn giảng: GTS Thích Nhuận Châu

Thượng Tọa Giáo Thọ Sư Thích Nhuận Châu thuyết giảng tại Khóa Tu Học Huynh Trưởng Bậc Lực Gia Đình Phật Tử Việt Nam ngày 20 tháng 10 năm 2019 tại Thiền Viện Tuệ Quang, quận Thủ Đức, Sài Gòn…

Bài kinh về lòng từ tâm (Mettā Sutta)

“Nếu muốn giải thoát tâm thức bằng cách phát huy sự thanh thản thì phải làm thế nào? Nó sẽ đưa mình đến đâu? Điểm tột đỉnh của nó là gì? Kết quả và chủ đích của nó là gì?…”

Kinh Tạp A-hàm (Hán tạng – Bắc truyền) – Tập 3

KINH TẠP A-HÀM, Phạn ngữ là Samyuktàgama, Pàli ngữ là Samyutta-Nikàya, do Ngài Cầu-na Bạt-đà-la dịch sang Hoa ngữ (Hán ngữ) vào đời Lưu Tống; được xếp vào Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh (tập 2). Nội dung Kinh Tạp A-hàm tương đương với Tương Ưng Bộ, bản Pàli, thuộc hệ Nam truyền…

Kinh Tạp A-hàm (Hán tạng – Bắc truyền) – Tập 2

KINH TẠP A-HÀM, Phạn ngữ là Samyuktàgama, Pàli ngữ là Samyutta-Nikàya, do Ngài Cầu-na Bạt-đà-la dịch sang Hoa ngữ (Hán ngữ) vào đời Lưu Tống; được xếp vào Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh (tập 2). Nội dung Kinh Tạp A-hàm tương đương với Tương Ưng Bộ, bản Pàli, thuộc hệ Nam truyền…

Kinh Tạp A-hàm (Hán tạng – Bắc truyền) – Tập 1

KINH TẠP A-HÀM, Phạn ngữ là Samyuktàgama, Pàli ngữ là Samyutta-Nikàya, do Ngài Cầu-na Bạt-đà-la dịch sang Hoa ngữ (tiếng Trung Quốc) vào đời Lưu Tống; được xếp vào Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh (tập 2). Nội dung Kinh Tạp A-hàm tương đương với Tương Ưng Bộ, bản Pàli, thuộc hệ Nam truyền…

Tiểu dẫn và mục lục các kinh Tạp A-hàm

Trong bài này là bản “Tiểu dẫn” của Hòa Thượng Thích Tuệ Sỹ chú giải cho bộ KINH TẠP A-HÀM do Hòa Thượng Thích Đức Thắng dịch Việt – Hòa Thượng Thích Tuệ Sỹ hiệu đính và chú thích – mà Ban Biên Tập chúng tôi đang đăng tải trên Thư Viện GĐPT tại chuyên mục Tạp A Hàm…

Giới thiệu Kinh Tạp A-Hàm – Thích Nguyên Chứng

Tạp A-hàm (Skt. Samyukta-āgama), truyền thống của phần lớn các học phái sơ kỳ Phật Giáo, ngoại trừ Hữu Bộ, liệt kê là bộ thứ ba trong bốn A-hàm, tương đương với Samtutta thuộc bộ thứ trong năm bộ Nikāya (Pāli), được biên tập trong đại hội kết tập lần thứ nhất…

Kinh Tăng Nhất A-hàm (Hán tạng – Bắc truyền)

Kinh TĂNG NHẤT A-HÀM, tiếng Phạn là Ekttarikàgama, tiếng Pàli là Anguttara-Nikàya, do Ngài Cù-đàm-tăng-già Đề-bà dịch vào đời Đông Tấn (317-419), Trung Quốc, được xếp vào Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh tập 2…

Giới thiệu kinh Tăng Nhất A-hàm – Thích Nguyên Hùng

Tăng Nhất A-hàm nói riêng, bốn bộ A-hàm nói chung, là những bản dịch từ Phạn sang Hán trong thời kỳ đầu của quá trình truyền thừa mạng mạch Phật Pháp vào đất Trung Nguyên của những Tỳ-kheo mang chí nguyện “hoằng pháp vi gia vụ, lợi sanh vi bản hoài”…