Những từ ngữ Nhật Bản có nguồn gốc Phật giáo
Có rất nhiều từ ngữ mà người Nhật vẫn thường sử dụng hằng ngày lại có nguồn gốc từ đạo Phật. Những từ ngữ này đã trở thành một phần của tiếng Nhật hiện đại…
Có rất nhiều từ ngữ mà người Nhật vẫn thường sử dụng hằng ngày lại có nguồn gốc từ đạo Phật. Những từ ngữ này đã trở thành một phần của tiếng Nhật hiện đại…
Kể từ Thời đại Minh Trị, Nhật Bổn chịu nhiều ảnh hưởng của các học giả Tây phương, đồng thời họ cũng gia công nghiên cứu những kinh điển chính gốc. Những kinh sách nguyên bản bằng tiếng Pa-li văn và Phạn văn đã được dịch sang Nhật văn và phổ biến trong quảng đại quần chúng…
Đặc điểm của Phật giáo Trung Hoa là vai trò quan trọng của việc phiên dịch kinh sách; nhiều vị Tăng sĩ nổi tiếng kiêm dịch giả như Cưu Ma La Thập (Kumarajiva), Chân Đế (Paramartha), Bất Không (Amoghavajra), Huyền Trang, v.v…, đã xuất hiện. Vì quý Ngài tinh thông tất cả ba ngành kinh, luật và luận của Đại Tạng Kinh nên được tôn xưng là “Tam Tạng Pháp Sư”…
Thượng Tọa Bộ được truyền bá sang Tích Lan, Miến Điện, Thái Lan và những xứ khác trong vùng Đông Nam Á. Bộ kinh này được gọi là “Pa-li Văn Đại Tạng Kinh” gồm ba phần Kinh, Luật và Luận. Tạng kinh tiếng Pa-li này đã được các học giả Tây phương chú ý tới, khi họ bắt đầu nghiên cứu về Phật giáo…
Lúc đầu, kinh điển Phật giáo gồm hai bộ chính là “Kinh” và “Luật”. “Kinh” ghi lại giáo lý của Đức Phật, “Luật” là những giới luật mà Đức Phật đã chế định cho hàng Tăng nhân tu hành tại các tự viện. Về sau này có thêm những lời chú giải về kinh và luật đó, và được gọi chung là “Luận”. Kết quả là có 3 bộ sách gồm Kinh, Luật và Luận, tức là “Tam Tạng” (Tripitaka).
Truyền thống tổ chức LỄ HIỆP KỴ trong Gia Đình Phật Tử Việt Nam bắt nguồn từ “Ngày Kỷ Niệm Tiền Bối Hữu Công” được thiết lập bởi quyết định của Viện Hóa Đạo Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất năm 1969…
Trước đây, tại miền Nam, báo Xuân – hay số Tất Niên, số Khai Niên – không thể không có Sớ Táo Quân, vì đó chính là mục “tường trình tổng kết” hằng năm bằng hình thức hài hước qua “ông Táo”, “bà Táo”; tùy theo quan điểm, tôn chỉ và sự thẳng thắn, “gan dạ” của mỗi tờ báo…
Qua bài viết này, chúng ta được giới thiệu các truyền thuyết, các niềm tin thần bí và các pháp thuật liên quan đến bảng chữ cái và các mẫu tự mà các nền văn minh và truyền thống tôn giáo trên thế giới ngoài đạo Phật sử dụng…
Tuy Lễ Hiệp Kỵ năm nay do chướng duyên không vân tập đông người, nhưng ngày hôm nay nhiều đơn vị Ban Hướng Dẫn, đơn vị GĐPT đã tùy thuận tổ chức nghiêm trang nhiều khóa lễ Hiệp Kỵ tại các trú xứ…
Tác phẩm ĐƯỜNG LAM.
Chất liệu màu nước.
Hướng về Hiệp Kỵ toàn quốc Gia Đình Phật Tử Việt Nam.
Tác giả: Trương Văn Tạo…
Xưa nay nhiều người vẫn lầm tưởng rằng 12 con giáp có xuất xứ từ Trung Hoa. Tuy nhiên, mới đây, trong một công trình nghiên cứu về ngôn ngữ Việt cổ – nhà nghiên cứu ngôn ngữ học Nguyễn Cung Thông phát hiện ra nguồn gốc 12 con giáp có xuất xứ từ Việt Nam…
Thật bất ngờ là sau những ngày Tết Nguyên Đán vừa qua đi, đúng vào ngày theo tục lệ cổ truyền gọi là ngày “Hạ Nêu” – tức ngày bảy tháng giêng âm lịch – Thư Viện GĐPT nhận được một bài viết của bạn đọc Viễn Xứ từ hải ngoại gởi về nói đến… “bản quyền” Tết Nguyên Đán Việt Nam…